SYNC: Episode Three (2012)

Very dark, slightly confusing, yet overly brilliant. This is an episode I recommend watching a couple of times over. Not solely to recognise who is in it, and their importance, but to actually understand what is going on. This is not to discredit the creators, but it is very minimal with the dialogue, and really requires a proper engagement with the audience (as a film in cinema would) because online holds too many distractions.

We meet a new, near all Asian, cast that doesn’t distract from the S.Y.N.C. operation, or Charlie’s role as the protagonist. Yoshi (played by Krista Marie Yu) is what seems to be the norm nowadays but irregular in olden times, and that’s a super whiz at computers. Developing an iPhone app is her front to the bullies, while she really can tap into Hong Kong’s air traffic control via a game called Turbo Mahjong.

Though it seems she needs the game to be installed on a device prior to using the user’s information to decrypt protected files this concept is something that should be really thought about. It somewhat plays on the Batman Cell Phone Sonar idea (to make it understandable), where each device links and aids the main computer without being detected, but furthermore it is the exact representation of P2P file sharing.

This type of connectedness in its visual form needed to be represented a little better in my opinion, as after the second viewing did I fully understand that there was a thicker green line, and the percentage jump from ~20 to 100 in a second was the cause of S.Y.N.C. Hong Kong, and not time editing. My belief is that though the computer scenes were extremely well portrayed, some of the footage could have been cut in a little closer, yet in saying that if you watch this in HD 1080, and in the larger viewer (or TV) this isn’t a problem. But the expectation should be that the default viewer of YouTube is not changed, just like brightness and contrast aren’t usually changed on television sets, and computers.

So these episodes get better and better each (month) airing, and really holds great development to the story. My only gripe is I actually would’ve preferred that the subtitles remained on, rather than the gimmick, high school gag, YouTube player conversion. It would’ve helped to reflect Hong Kong setting, over the American YouTube stars, that at times made me forget where they were located.